TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:1--4:49

Konteks
The Covenant Setting

1:1 This is what 1  Moses said to the assembly of Israel 2  in the Transjordanian 3  wastelands, the arid country opposite 4  Suph, 5  between 6  Paran 7  and Tophel, 8  Laban, 9  Hazeroth, 10  and Di Zahab 11  1:2 Now it is ordinarily an eleven-day journey 12  from Horeb 13  to Kadesh Barnea 14  by way of Mount Seir. 15  1:3 However, it was not until 16  the first day of the eleventh month 17  of the fortieth year 18  that Moses addressed the Israelites just as 19  the Lord had instructed him to do. 1:4 This took place after the defeat 20  of King Sihon 21  of the Amorites, whose capital was 22  in Heshbon, 23  and King Og of Bashan, whose capital was 24  in Ashtaroth, 25  specifically in Edrei. 26  1:5 So it was in the Transjordan, in Moab, that Moses began to deliver these words: 27 

Events at Horeb

1:6 The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayed 28  in the area of this mountain long enough. 1:7 Get up now, 29  resume your journey, heading for 30  the Amorite hill country, to all its areas 31  including the arid country, 32  the highlands, the Shephelah, 33  the Negev, 34  and the coastal plain – all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates. 1:8 Look! I have already given the land to you. 35  Go, occupy the territory that I, 36  the Lord, promised 37  to give to your ancestors 38  Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.” 39  1:9 I also said to you at that time, “I am no longer able to sustain you by myself. 1:10 The Lord your God has increased your population 40  to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky. 41  1:11 Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you 42  just as he said he would! 1:12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife? 1:13 Select wise and practical 43  men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.” 1:14 You replied to me that what I had said to you was good. 1:15 So I chose 44  as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials. 1:16 I furthermore admonished your judges at that time that they 45  should pay attention to issues among your fellow citizens 46  and judge fairly, 47  whether between one citizen and another 48  or a citizen and a resident foreigner. 49  1:17 They 50  must not discriminate in judgment, but hear the lowly 51  and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.

Instructions at Kadesh Barnea

1:18 So I instructed you at that time regarding everything you should do. 1:19 Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea. 1:20 Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give 52  us. 1:21 Look, he 53  has placed the land in front of you! 54  Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!” 1:22 So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.” 1:23 I thought this was a good idea, 55  so I sent 56  twelve men from among you, one from each tribe. 1:24 They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, 57  which they scouted out. 1:25 Then they took 58  some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”

Disobedience at Kadesh Barnea

1:26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God. 59  1:27 You complained among yourselves privately 60  and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us! 1:28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage 61  by describing people who are more numerous 62  and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven 63  itself! Moreover, they said they saw 64  Anakites 65  there.” 1:29 So I responded to you, “Do not be terrified 66  of them! 1:30 The Lord your God is about to go 67  ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt 68  1:31 and in the desert, where you saw him 69  carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.” 1:32 However, through all this you did not have confidence in the Lord your God, 1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.

Judgment at Kadesh Barnea

1:34 When the Lord heard you, he became angry and made this vow: 70  1:35 “Not a single person 71  of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors! 1:36 The exception is Caleb son of Jephunneh; 72  he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.” 73  1:37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there. 1:38 However, Joshua son of Nun, your assistant, 74  will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land. 75  1:39 Also, your infants, who you thought would die on the way, 76  and your children, who as yet do not know good from bad, 77  will go there; I will give them the land and they will possess it. 1:40 But as for you, 78  turn back and head for the desert by the way to the Red Sea.” 79 

Unsuccessful Conquest of Canaan

1:41 Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country. 1:42 But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.’” 1:43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord 80  and recklessly went up to the hill country. 1:44 The Amorite inhabitants of that area 81  confronted 82  you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah. 83  1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he 84  paid no attention to you whatsoever. 85  1:46 Therefore, you remained at Kadesh for a long time – indeed, for the full time. 86 

The Journey from Kadesh Barnea to Moab

2:1 Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea 87  just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time. 2:2 At this point the Lord said to me, 2:3 “You have circled around this mountain long enough; now turn north. 2:4 Instruct 88  these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives 89  the descendants of Esau, 90  who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully. 2:5 Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir 91  as an inheritance for Esau. 2:6 You may purchase 92  food to eat and water to drink from them. 2:7 All along the way I, the Lord your God, 93  have blessed your every effort. 94  I have 95  been attentive to 96  your travels through this great wasteland. These forty years I have 97  been with you; you have lacked for nothing.’”

2:8 So we turned away from our relatives 98  the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, 99  from Elat 100  and Ezion Geber, 101  and traveling the way of the Moab wastelands. 2:9 Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar 102  to the descendants of Lot 103  as their possession. 2:10 (The Emites 104  used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. 2:11 These people, as well as the Anakites, are also considered Rephaites; 105  the Moabites call them Emites. 2:12 Previously the Horites 106  lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.) 107  2:13 Now, get up and cross the Wadi Zered.” 108  So we did so. 109  2:14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them. 2:15 Indeed, it was the very hand of the Lord that eliminated them from within 110  the camp until they were all gone.

Instructions Concerning Ammon

2:16 So it was that after all the military men had been eliminated from the community, 111  2:17 the Lord said to me, 2:18 “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar. 112  2:19 But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants 113  as their possession.

2:20 (That also is considered to be a land of the Rephaites. 114  The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites. 115  2:21 They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites 116  in advance of the Ammonites, 117  so they dispossessed them and settled down in their place. 2:22 This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day. 2:23 As for the Avvites 118  who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites 119  who came from Crete 120  destroyed them and settled down in their place.)

2:24 Get up, make your way across Wadi Arnon. Look! I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, 121  and his land. Go ahead! Take it! Engage him in war! 2:25 This very day I will begin to fill all the people of the earth 122  with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.” 123 

Defeat of Sihon, King of Heshbon

2:26 Then I sent messengers from the Kedemoth 124  Desert to King Sihon of Heshbon with an offer of peace: 2:27 “Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. 125  I will not turn aside to the right or the left. 2:28 Sell me food for cash 126  so that I can eat and sell me water to drink. 127  Just allow me to go through on foot, 2:29 just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.” 2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our 128  God had made him obstinate 129  and stubborn 130  so that he might deliver him over to you 131  this very day. 2:31 The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.” 2:32 When Sihon and all his troops 132  emerged to encounter us in battle at Jahaz, 133  2:33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons 134  and everyone else. 135  2:34 At that time we seized all his cities and put every one of them 136  under divine judgment, 137  including even the women and children; we left no survivors. 2:35 We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves. 2:36 From Aroer, 138  which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), 139  all the way to Gilead there was not a town able to resist us – the Lord our God gave them all to us. 2:37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, 140  the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.

Defeat of King Og of Bashan

3:1 Next we set out on 141  the route to Bashan, 142  but King Og of Bashan and his whole army 143  came out to meet us in battle at Edrei. 144  3:2 The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army, 145  and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.” 3:3 So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left. 146  3:4 We captured all his cities at that time – there was not a town we did not take from them – sixty cities, all the region of Argob, 147  the dominion of Og in Bashan. 3:5 All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars; 148  in addition there were a great many open villages. 149  3:6 We put all of these under divine judgment 150  just as we had done to King Sihon of Heshbon – every occupied city, 151  including women and children. 3:7 But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves. 3:8 So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon 152  3:9 (the Sidonians 153  call Hermon Sirion 154  and the Amorites call it Senir), 155  3:10 all the cities of the plateau, all of Gilead and Bashan as far as Salecah 156  and Edrei, 157  cities of the kingdom of Og in Bashan. 3:11 Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy 158  that his sarcophagus 159  was made of iron. 160  Does it not, indeed, still remain in Rabbath 161  of the Ammonites? It is thirteen and a half feet 162  long and six feet 163  wide according to standard measure.) 164 

Distribution of the Transjordanian Allotments

3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer 165  by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites. 166  3:13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh. 167  (All the region of Argob, 168  that is, all Bashan, is called the land of Rephaim. 3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites 169  and Maacathites 170  (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair, 171  which it retains to this very day.) 3:15 I gave Gilead to Machir. 172  3:16 To the Reubenites and Gadites I allocated the territory extending from Gilead as far as Wadi Arnon (the exact middle of the wadi was a boundary) all the way to the Wadi Jabbok, the Ammonite border. 3:17 The Arabah and the Jordan River 173  were also a border, from the sea of Chinnereth 174  to the sea of the Arabah (that is, the Salt Sea), 175  beneath the watershed 176  of Pisgah 177  to the east.

Instructions to the Transjordanian Tribes

3:18 At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over before your fellow Israelites 178  equipped for battle. 3:19 But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you. 3:20 You must fight 179  until the Lord gives your countrymen victory 180  as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.” 3:21 I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he 181  will do the same to all the kingdoms where you are going. 182  3:22 Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you.”

Denial to Moses of the Promised Land

3:23 Moreover, at that time I pleaded with the Lord, 3:24 “O, Lord God, 183  you have begun to show me 184  your greatness and strength. 185  (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?) 3:25 Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River – this good hill country and the Lebanon!” 186  3:26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he 187  said to me, “Enough of that! 188  Do not speak to me anymore about this matter. 3:27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, 189  for you will not be allowed to cross the Jordan. 3:28 Commission 190  Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.” 3:29 So we settled down in the valley opposite Beth Peor. 191 

The Privileges of the Covenant

4:1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances 192  I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, 193  is giving you. 4:2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 194  you. 4:3 You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, 195  how he 196  eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor. 197  4:4 But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you. 4:5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in 198  the land you are about to enter and possess. 4:6 So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding 199  to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise 200  people.” 4:7 In fact, what other great nation has a god so near to them like the Lord our God whenever we call on him? 4:8 And what other great nation has statutes and ordinances as just 201  as this whole law 202  that I am about to share with 203  you today?

Reminder of the Horeb Covenant

4:9 Again, however, pay very careful attention, 204  lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren. 4:10 You 205  stood before the Lord your God at Horeb and he 206  said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. 207  Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children.” 4:11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it 208  and yet dark with a thick cloud. 209  4:12 Then the Lord spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything – only a voice was heard. 210  4:13 And he revealed to you the covenant 211  he has commanded you to keep, the ten commandments, 212  writing them on two stone tablets. 4:14 Moreover, at that same time the Lord commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land which you are about to enter and possess. 213 

The Nature of Israel’s God

4:15 Be very careful, 214  then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire. 4:16 I say this 215  so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female, 4:17 any kind of land animal, any bird that flies in the sky, 4:18 anything that crawls 216  on the ground, or any fish in the deep waters of the earth. 217  4:19 When you look up 218  to the sky 219  and see the sun, moon, and stars – the whole heavenly creation 220  – you must not be seduced to worship and serve them, 221  for the Lord your God has assigned 222  them to all the people 223  of the world. 224  4:20 You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, 225  to be his special people 226  as you are today. 4:21 But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he 227  is about to give you. 228  4:22 So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that 229  good land. 4:23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he 230  has forbidden 231  you. 4:24 For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God. 232 

Threat and Blessing following Covenant Disobedience

4:25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, 233  if you become corrupt and make an image of any kind 234  and do other evil things before the Lord your God that enrage him, 235  4:26 I invoke heaven and earth as witnesses against you 236  today that you will surely and swiftly be removed 237  from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be 238  annihilated. 4:27 Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you 239  among the nations where the Lord will drive you. 4:28 There you will worship gods made by human hands – wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell. 4:29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul. 240  4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 241  if you return to the Lord your God and obey him 242  4:31 (for he 243  is a merciful God), he will not let you down 244  or destroy you, for he cannot 245  forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.

The Uniqueness of Israel’s God

4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 246  on the earth, and ask 247  from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it. 4:33 Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it? 4:34 Or has God 248  ever before tried to deliver 249  a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments, 250  signs, wonders, war, strength, power, 251  and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes? 4:35 You have been taught that the Lord alone is God – there is no other besides him. 4:36 From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great fire from which you also heard his words. 252  4:37 Moreover, because he loved 253  your ancestors, he chose their 254  descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power 4:38 to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property. 255  4:39 Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below – there is no other! 4:40 Keep his statutes and commandments that I am setting forth 256  today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.

The Narrative Concerning Cities of Refuge

4:41 Then Moses selected three cities in the Transjordan, toward the east. 4:42 Anyone who accidentally killed someone 257  without hating him at the time of the accident 258  could flee to one of those cities and be safe. 4:43 These cities are Bezer, in the desert plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.

The Setting and Introduction of the Covenant

4:44 This is the law that Moses set before the Israelites. 259  4:45 These are the stipulations, statutes, and ordinances that Moses spoke to the Israelites after he had brought them out of Egypt, 4:46 in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt. 4:47 They possessed his land and that of King Og of Bashan – both of whom were Amorite kings in the Transjordan, to the east. 4:48 Their territory extended 260  from Aroer at the edge of the Arnon valley as far as Mount Siyon 261  – that is, Hermon – 4:49 including all the Arabah of the Transjordan in the east to the sea of the Arabah, 262  beneath the watershed 263  of Pisgah.)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 tn Heb “These are the words.”

[1:1]  2 tn Heb “to all Israel.”

[1:1]  3 tn Heb “on the other side of the Jordan.” This would appear to favor authorship by someone living on the west side of the Jordan, that is, in Canaan, whereas the biblical tradition locates Moses on the east side (cf. v. 5). However the Hebrew phrase בְּעֵבֶר הַיּרְדֵּן (bÿever hayyrÿden) is a frozen form meaning “Transjordan,” a name appropriate from any geographical vantage point. To this day, one standing east of the Jordan can describe himself as being in Transjordan.

[1:1]  4 tn The Hebrew term מוֹל (mol) may also mean “in front of” or “near” (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[1:1]  5 sn This place is otherwise unattested and its location is unknown. Perhaps it is Khirbet Sufah, 4 mi (6 km) SSE of Madaba, Jordan.

[1:1]  6 tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.”

[1:1]  7 sn Paran is the well-known desert area between Mount Sinai and Kadesh Barnea (cf. Num 10:12; 12:16).

[1:1]  8 sn Tophel refers possibly to et£-T£afîleh, 15 mi (25 km) SE of the Dead Sea, or to Da‚bîlu, another name for Paran. See H. Cazelles, “Tophel (Deut. 1:1),” VT 9 (1959): 412-15.

[1:1]  9 sn Laban. Perhaps this refers to Libnah (Num 33:20).

[1:1]  10 sn Hazeroth. This probably refers to àAin Khadra. See Y. Aharoni, The Land of the Bible, 199-200.

[1:1]  11 sn Di Zahab. Perhaps this refers to Mina al-Dhahab on the eastern Sinai coast.

[1:2]  12 sn An eleven-day journey was about 140 mi (233 km).

[1:2]  13 sn Horeb is another name for Sinai. “Horeb” occurs 9 times in the Book of Deuteronomy and “Sinai” only once (33:2). “Sinai” occurs 13 times in the Book of Exodus and “Horeb” only 3 times.

[1:2]  14 sn Kadesh Barnea. Possibly this refers to àAin Qudeis, about 50 mi (80 km) southwest of Beer Sheba, but more likely to àAin Qudeirat, 5 mi (8 km) NW of àAin Qudeis. See R. Cohen, “Did I Excavate Kadesh-Barnea?” BAR 7 (1981): 20-33.

[1:2]  15 sn Mount Seir is synonymous with Edom. “By way of Mount Seir” refers to the route from Horeb that ended up in Edom Cf. CEV “by way of the Mount Seir Road”; TEV “by way of the hill country of Edom.”

[1:3]  16 tn Heb “in” or “on.” Here there is a contrast between the ordinary time of eleven days (v. 2) and the actual time of forty years, so “not until” brings out that vast disparity.

[1:3]  17 sn The eleventh month is Shebat in the Hebrew calendar, January/February in the modern (Gregorian) calendar.

[1:3]  18 sn The fortieth year would be 1406 b.c. according to the “early” date of the exodus. See E. H. Merrill, Kingdom of Priests, 66-75.

[1:3]  19 tn Heb “according to all which.”

[1:4]  20 tn Heb “when he struck [or “smote”].”

[1:4]  21 sn See Deut 2:263:22.

[1:4]  22 tn Heb “who lived.”

[1:4]  23 sn Heshbon is probably modern Tell Hesban, about 7.5 mi (12 km) south southwest of Amman, Jordan.

[1:4]  24 tn Heb “who lived.”

[1:4]  25 sn Ashtaroth is probably Tell àAshtarah, about 22 mi (35 km) due east of the Sea of Galilee.

[1:4]  26 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31).

[1:5]  27 tn Heb “this instruction”; KJV, NIV, NRSV “this law”; TEV “God’s laws and teachings.” The Hebrew noun תוֹרָה (torah) is derived from the verb יָרָה (yarah, “to teach”) and here it refers to the Book of Deuteronomy, not the Pentateuch as a whole.

[1:6]  28 tn Heb “lived”; “dwelled.”

[1:7]  29 tn Heb “turn”; NAB “Leave here”; NIV, TEV “Break camp.”

[1:7]  30 tn Heb “go (to).”

[1:7]  31 tn Heb “its dwelling places.”

[1:7]  32 tn Heb “the Arabah” (so ASV, NAB, NIV, NRSV).

[1:7]  33 tn Heb “lowlands” (so TEV) or “steppes”; NIV, CEV, NLT “the western foothills.”

[1:7]  sn The Shephelah is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the Judean hill country.

[1:7]  34 sn The Hebrew term Negev means literally “desert” or “south” (so KJV, ASV). It refers to the area south of Beer Sheba and generally west of the Arabah Valley between the Dead Sea and the Gulf of Aqaba.

[1:8]  35 tn Heb “I have placed before you the land.”

[1:8]  36 tn Heb “the Lord.” Since the Lord is speaking, it is preferable for clarity to supply the first person pronoun in the translation.

[1:8]  37 tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land.

[1:8]  38 tn Heb “fathers” (also in vv. 11, 21, 35).

[1:8]  39 tn Heb “their seed after them.”

[1:10]  40 tn Heb “multiplied you.”

[1:10]  41 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[1:11]  42 tn Heb “may he bless you.”

[1:13]  43 tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nÿvonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).

[1:15]  44 tn Or “selected”; Heb “took.”

[1:16]  45 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).

[1:16]  46 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.

[1:16]  47 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).

[1:16]  48 tn Heb “between a man and his brother.”

[1:16]  49 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”

[1:17]  50 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).

[1:17]  51 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.

[1:20]  52 tn The Hebrew participle has an imminent future sense here, although many English versions treat it as a present tense (“is giving us,” NAB, NIV, NRSV) or a predictive future (“will give us,” NCV).

[1:21]  53 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.

[1:21]  54 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).

[1:23]  55 tn Heb “the thing was good in my eyes.”

[1:23]  56 tn Or “selected” (so NIV, NRSV, TEV); Heb “took.”

[1:24]  57 tn Or “the Wadi Eshcol” (so NAB).

[1:24]  sn The Eshcol Valley is a verdant valley near Hebron, still famous for its viticulture (cf. Num 13:22-23). The Hebrew name “Eshcol” means “trestle,” that is, the frame on which grape vines grow.

[1:25]  58 tn The Hebrew text includes “in their hand,” which is unnecessary and somewhat redundant in English style.

[1:26]  59 tn Heb “the mouth of the Lord your God.” To include “the mouth” would make for odd English style. The mouth stands by metonymy for the Lord’s command, which in turn represents the Lord himself.

[1:27]  60 tn Heb “in your tents,” that is, privately.

[1:28]  61 tn Heb “have caused our hearts to melt.”

[1:28]  62 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).

[1:28]  63 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[1:28]  64 tn Heb “we have seen.”

[1:28]  65 tn Heb “the sons of the Anakim.”

[1:28]  sn Anakites were giant people (Num 13:33; Deut 2:10, 21; 9:2) descended from a certain Anak whose own forefather Arba founded the city of Kiriath Arba, i.e., Hebron (Josh 21:11).

[1:29]  66 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.

[1:30]  67 tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).

[1:30]  68 tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”

[1:31]  69 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

[1:34]  70 tn Heb “and swore,” i.e., made an oath or vow.

[1:35]  71 tn Heb “Not a man among these men.”

[1:36]  72 sn Caleb had, with Joshua, brought back to Israel a minority report from Canaan urging a conquest of the land, for he was confident of the Lord’s power (Num 13:6, 8, 16, 30; 14:30, 38).

[1:36]  73 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“me”) has been employed in the translation, since it sounds strange to an English reader for the Lord to speak about himself in third person.

[1:38]  74 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”

[1:38]  75 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.

[1:39]  76 tn Heb “would be a prey.”

[1:39]  77 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.

[1:40]  78 tn The Hebrew pronoun is plural, as are the following verbs, indicating that Moses and the people are addressed (note v. 41).

[1:40]  79 tn Heb “the Reed Sea.” “Reed” is a better translation of the Hebrew סוּף (suf), traditionally rendered “red.” The name “Red Sea” is based on the LXX which referred to it as ἐρυθρᾶς θαλάσσης (eruqra" qalassh", “red sea”). Nevertheless, because the body of water in question is known in modern times as the Red Sea, this term was used in the translation. The part of the Red Sea in view here is not the one crossed in the exodus but its eastern arm, now known as the Gulf of Eilat or Gulf of Aqaba.

[1:43]  80 tn Heb “the mouth of the Lord.” See note at 1:26.

[1:44]  81 tn Heb “in that hill country,” repeating the end of v. 43.

[1:44]  82 tn Heb “came out to meet.”

[1:44]  83 sn Hormah is probably Khirbet el-Meshash, 5.5 mi (9 km) west of Arad and 7.5 mi (12 km) SE of Beer Sheba. Its name is a derivative of the verb חָרָם (kharam, “to ban; to exterminate”). See Num 21:3.

[1:45]  84 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[1:45]  85 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”

[1:46]  86 tn Heb “like the days which you lived.” This refers to the rest of the forty-year period in the desert before Israel arrived in Moab.

[2:1]  87 tn Heb “Reed Sea.” See note on the term “Red Sea” in Deut 1:40.

[2:4]  88 tn Heb “command” (so KJV, NASB); NRSV “charge the people as follows.”

[2:4]  89 tn Heb “brothers”; NAB “your kinsmen.”

[2:4]  90 sn The descendants of Esau (Heb “sons of Esau”; the phrase also occurs in 2:8, 12, 22, 29). These are the inhabitants of the land otherwise known as Edom, south and east of the Dead Sea. Jacob’s brother Esau had settled there after his bitter strife with Jacob (Gen 36:1-8). “Edom” means “reddish,” probably because of the red sandstone of the region, but also by popular etymology because Esau, at birth, was reddish (Gen 25:25).

[2:5]  91 sn Mount Seir is synonymous with Edom.

[2:6]  92 tn Heb includes “with silver.”

[2:7]  93 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

[2:7]  94 tn Heb “all the work of your hands.”

[2:7]  95 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

[2:7]  96 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”

[2:7]  97 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.

[2:8]  98 tn Or “brothers”; NRSV “our kin.”

[2:8]  99 tn Heb “the way of the Arabah” (so ASV); NASB, NIV “the Arabah road.”

[2:8]  100 sn Elat was a port city at the head of the eastern arm of the Red Sea, that is, the Gulf of Aqaba (or Gulf of Eilat). Solomon (1 Kgs 9:28), Uzziah (2 Kgs 14:22), and Ahaz (2 Kgs 16:5-6) used it as a port but eventually it became permanently part of Edom. It may be what is known today as Tell el-Kheleifeh. Modern Eilat is located further west along the northern coast. See G. Pratico, “Nelson Glueck’s 1938-1940 Excavations at Tell el-Kheleifeh: A Reappraisal,” BASOR 259 (1985): 1-32.

[2:8]  101 sn Ezion Geber. A place near the Gulf of Aqaba, Ezion-geber must be distinguished from Elat (cf. 1 Kgs 9:26-28; 2 Chr 8:17-18). It was, however, also a port city (1 Kgs 22:48-49). It may be the same as the modern site Gezirat al-Fauran, 15 mi (24 km) south-southwest from Tell el-Kheleifah.

[2:9]  102 sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.

[2:9]  103 sn The descendants of Lot. Following the destruction of the cities of the plain, Sodom and Gomorrah, as God’s judgment, Lot fathered two sons by his two daughters, namely, Moab and Ammon (Gen 19:30-38). Thus, these descendants of Lot in and around Ar were the Moabites.

[2:10]  104 sn Emites. These giant people, like the Anakites (Deut 1:28), were also known as Rephaites (v. 11). They appear elsewhere in the narrative of the invasion of the kings of the east where they are said to have lived around Shaveh Kiriathaim, perhaps 9 to 11 mi (15 to 18 km) east of the north end of the Dead Sea (Gen 14:5).

[2:11]  105 sn Rephaites. The earliest reference to this infamous giant race is, again, in the story of the invasion of the eastern kings (Gen 14:5). They lived around Ashteroth Karnaim, probably modern Tell Ashtarah (cf. Deut 1:4), in the Bashan plateau east of the Sea of Galilee. Og, king of Bashan, was a Rephaite (Deut 3:11; Josh 12:4; 13:12). Other texts speak of them or their kinfolk in both Transjordan (Deut 2:20; 3:13) and Canaan (Josh 11:21-22; 14:12, 15; 15:13-14; Judg 1:20; 1 Sam 17:4; 1 Chr 20:4-8). They also appear in extra-biblical literature, especially in connection with the city state of Ugarit. See C. L’Heureux, “Ugaritic and Biblical Rephaim,” HTR 67 (1974): 265-74.

[2:12]  106 sn Horites. Most likely these are the same as the well-known people of ancient Near Eastern texts described as Hurrians. They were geographically widespread and probably non-Semitic. Genesis speaks of them as the indigenous peoples of Edom that Esau expelled (Gen 36:8-19, 31-43) and also as among those who confronted the kings of the east (Gen 14:6).

[2:12]  107 tn Most modern English versions, beginning with the ASV (1901), regard vv. 10-12 as parenthetical to the narrative.

[2:13]  108 sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-H£esa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south.

[2:13]  109 tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[2:15]  110 tn Heb “from the middle of.” Although many recent English versions leave this expression untranslated, the point seems to be that these soldiers did not die in battle but “within the camp.”

[2:16]  111 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.”

[2:18]  112 sn Ar. See note on this word in Deut 2:9.

[2:19]  113 sn Lot’s descendants. See note on this phrase in Deut 2:9.

[2:20]  114 sn Rephaites. See note on this word in Deut 2:11.

[2:20]  115 sn Zamzummites. Just as the Moabites called Rephaites by the name Emites, the Ammonites called them Zamzummites (or Zazites; Gen 14:5).

[2:21]  116 tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity.

[2:21]  117 tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.

[2:23]  118 sn Avvites. Otherwise unknown, these people were probably also Anakite (or Rephaite) giants who lived in the lower Mediterranean coastal plain until they were expelled by the Caphtorites.

[2:23]  119 sn Caphtorites. These peoples are familiar from both the OT (Gen 10:14; 1 Chr 1:12; Jer 47:4; Amos 9:7) and ancient Near Eastern texts (Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:37-38; ANET 138). They originated in Crete (OT “Caphtor”) and are identified as the ancestors of the Philistines (Gen 10:14; Jer 47:4).

[2:23]  120 tn Heb “Caphtor”; the modern name of the island of Crete is used in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT).

[2:24]  121 sn Heshbon is the name of a prominent site (now Tell Hesba„n, about 7.5 mi [12 km] south southwest of Amman, Jordan). Sihon made it his capital after having driven Moab from the area and forced them south to the Arnon (Num 21:26-30). Heshbon is also mentioned in Deut 1:4.

[2:25]  122 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).

[2:25]  123 tn Heb “from before you.”

[2:26]  124 sn Kedemoth. This is probably Aleiyan, about 8 mi (13 km) north of the Arnon and between Dibon and Mattanah.

[2:27]  125 tn Heb “in the way in the way” (בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ, baderekh baderekh). The repetition lays great stress on the idea of resolute determination to stick to the path. IBHS 116 §7.2.3c.

[2:28]  126 tn Heb “silver.”

[2:28]  127 tn Heb “and water for silver give to me so that I may drink.”

[2:30]  128 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”

[2:30]  129 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”

[2:30]  130 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”

[2:30]  131 tn Heb “into your hand.”

[2:32]  132 tn Heb “people.”

[2:32]  133 sn Jahaz. This is probably Khirbet el-Medeiyineh. See J. Dearman, “The Levitical Cities of Reuben and Moabite Toponymy,” BASOR 276 (1984): 55-57.

[2:33]  134 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”

[2:33]  135 tn Heb “all his people.”

[2:34]  136 tn Heb “every city of men.” This apparently identifies the cities as inhabited.

[2:34]  137 tn Heb “under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). The verb employed is חָרַם (kharam, usually in the Hiphil) and the associated noun is חֵרֶם (kherem). See J. Naudé, NIDOTTE, 2:276-77, and, for a more thorough discussion, Susan Niditch, War in the Hebrew Bible, 28-77.

[2:34]  sn Divine judgment refers to God’s designation of certain persons, places, and things as objects of his special wrath and judgment because, in his omniscience, he knows them to be impure and hopelessly unrepentant.

[2:36]  138 sn Aroer. Now known as àAraáir on the northern edge of the Arnon river, Aroer marked the southern limit of Moab and, later, of the allotment of the tribe of Reuben (Josh 13:9, 16).

[2:36]  139 tn Heb “the city in the wadi.” This enigmatic reference may refer to Ar or, more likely, to Aroer itself. Epexegetically the text might read, “From Aroer…, that is, the city in the wadi.” See D. L. Christensen, Deuteronomy 1–11 (WBC), 49.

[2:37]  140 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).

[3:1]  141 tn Heb “turned and went up.”

[3:1]  142 sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River.

[3:1]  143 tn Heb “people.”

[3:1]  144 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4).

[3:2]  145 tn Heb “people.”

[3:3]  146 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.

[3:4]  147 sn Argob. This is a subdistrict of Bashan, perhaps north of the Yarmuk River. See Y. Aharoni, Land of the Bible, 314.

[3:5]  148 tn Or “high walls and barred gates” (NLT); Heb “high walls, gates, and bars.” Since “bars” could be understood to mean “saloons,” the qualifying adjective “locking” has been supplied in the translation.

[3:5]  149 tn The Hebrew term פְּרָזִי (pÿraziy) refers to rural areas, at the most “unwalled villages” (KJV, NASB “unwalled towns”).

[3:6]  150 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.

[3:6]  sn The divine curse. See note on this phrase in Deut 2:34.

[3:6]  151 tn Heb “city of men.”

[3:8]  152 sn Mount Hermon. This is the famous peak at the southern end of the Anti-Lebanon mountain range known today as Jebel es-Sheik.

[3:9]  153 sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel.

[3:9]  154 sn Sirion. This name is attested in the Ugaritic texts as sryn. See UT 495.

[3:9]  155 sn Senir. Probably this was actually one of the peaks of Hermon and not the main mountain (Song of Songs 4:8; 1 Chr 5:23). It is mentioned in a royal inscription of Shalmaneser III of Assyria (saniru; see ANET 280).

[3:10]  156 sn Salecah. Today this is known as Salkhad, in Jordan, about 31 mi (50 km) east of the Jordan River in the Hauran Desert.

[3:10]  157 sn Edrei. See note on this term in 3:1.

[3:11]  158 tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh).

[3:11]  159 tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (’eres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.”

[3:11]  160 tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse.

[3:11]  161 sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size.

[3:11]  162 tn Heb “nine cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long.

[3:11]  163 tn Heb “four cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide.

[3:11]  164 tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).

[3:12]  165 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.

[3:12]  sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36.

[3:12]  166 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).

[3:13]  167 sn Half the tribe of Manasseh. The tribe of Manasseh split into clans, with half opting to settle in Bashan and the other half in Canaan (cf. Num 32:39-42; Josh 17:1-13).

[3:13]  168 sn Argob. See note on this term in v. 4.

[3:14]  169 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).

[3:14]  170 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).

[3:14]  171 sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.

[3:15]  172 sn Machir was the name of another descendant of Manasseh (cf. Num 32:41; 1 Chr 7:14-19). Eastern Manasseh was thus divided between the Jairites and the Machirites.

[3:17]  173 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).

[3:17]  174 tn Heb “from Chinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.

[3:17]  sn Chinnereth. This is another name for the Sea of Galilee, so called because its shape is that of a harp (the Hebrew term for “harp” is כִּנּוֹר, kinnor).

[3:17]  175 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).

[3:17]  176 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV) or “watershed” (NEB).

[3:17]  177 sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1).

[3:18]  178 tn Heb “your brothers, the sons of Israel.”

[3:20]  179 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[3:20]  180 tn Heb “gives your brothers rest.”

[3:21]  181 tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[3:21]  182 tn Heb “which you are crossing over there.”

[3:24]  183 tn Heb “Lord Lord.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (’adonay yÿhvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.” Cf. NIV, TEV, NLT “Sovereign Lord.”

[3:24]  184 tn Heb “your servant.” The pronoun is used in the translation to clarify that Moses is speaking of himself, since in contemporary English one does not usually refer to oneself in third person.

[3:24]  185 tn Heb “your strong hand” (so NIV), a symbol of God’s activity.

[3:25]  186 tn The article is retained in the translation (“the Lebanon,” cf. also NAB, NRSV) to indicate that a region (rather than the modern country of Lebanon) is referred to here. Other recent English versions accomplish this by supplying “mountains” after “Lebanon” (TEV, CEV, NLT).

[3:26]  187 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.

[3:26]  188 tn Heb “much to you” (an idiom).

[3:27]  189 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.

[3:28]  190 tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”

[3:29]  191 sn Beth Peor. This is probably the spot near Pisgah where Balaam attempted to curse the nation Israel (Num 23:28). The Moabites also worshiped Baal there by the name “Baal [of] Peor” (Num 25:1-5).

[4:1]  192 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.

[4:1]  193 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).

[4:2]  194 tn Heb “commanding.”

[4:3]  195 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.

[4:3]  196 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[4:3]  197 tn Or “followed the Baal of Peor” (so NAB, NIV, NRSV), referring to the pagan god Baal.

[4:5]  198 tn Heb “in the midst of” (so ASV).

[4:6]  199 tn Heb “it is wisdom and understanding.”

[4:6]  200 tn Heb “wise and understanding.”

[4:8]  201 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”

[4:8]  202 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzot), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.

[4:8]  203 tn Heb “place before.”

[4:9]  204 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”

[4:10]  205 tn The text begins with “(the) day (in) which.” In the Hebrew text v. 10 is subordinate to v. 11, but for stylistic reasons the translation treats v. 10 as an independent clause, necessitating the omission of the subordinating temporal phrase at the beginning of the verse.

[4:10]  206 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 4:3.

[4:10]  207 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.”

[4:11]  208 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[4:11]  209 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”

[4:12]  210 tn The words “was heard” are supplied in the translation to avoid the impression that the voice was seen.

[4:13]  211 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (bÿrit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.

[4:13]  212 tn Heb “the ten words.”

[4:14]  213 tn Heb “to which you are crossing over to possess it.”

[4:15]  214 tn Heb “give great care to your souls.”

[4:16]  215 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.

[4:18]  216 tn Heb “creeping thing.”

[4:18]  217 tn Heb “under the earth.”

[4:19]  218 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.

[4:19]  219 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[4:19]  220 tn Heb “all the host of heaven.”

[4:19]  221 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.

[4:19]  222 tn Or “allotted.”

[4:19]  223 tn Or “nations.”

[4:19]  224 tn Heb “under all the heaven.”

[4:19]  sn The OT views the heavenly host as God’s council, which surrounds his royal throne ready to do his bidding (see 1 Kgs 22:19). God has given this group, sometimes called the “sons of God” (cf. Job 1:6; 38:7; Ps 89:6), jurisdiction over the nations. See Deut 32:8 (LXX). Some also see this assembly as the addressee in Ps 82. While God delegated his council to rule over the nations, he established a theocratic government over Israel and ruled directly over his chosen people via the Mosaic covenant. See v. 20, as well as Deut 32:9.

[4:20]  225 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.

[4:20]  226 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants.

[4:21]  227 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

[4:21]  228 tn The Hebrew text includes “(as) an inheritance,” or “(as) a possession.”

[4:22]  229 tn Heb “this.” The translation uses “that” to avoid confusion; earlier in the verse Moses refers to Transjordan as “this land.”

[4:23]  230 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

[4:23]  231 tn Heb “commanded.”

[4:24]  232 tn The juxtaposition of the Hebrew terms אֵשׁ (’esh, “fire”) and קַנָּא (qanna’, “jealous”) is interesting in light of Deut 6:15 where the Lord is seen as a jealous God whose anger bursts into a destructive fire. For God to be “jealous” means that his holiness and uniqueness cannot tolerate pretended or imaginary rivals. It is not petty envy but response to an act of insubordination that must be severely judged (see H. Peels, NIDOTTE 3:937-40).

[4:25]  233 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.

[4:25]  234 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”

[4:25]  235 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.

[4:26]  236 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the Lord’s covenant with them (see Deut 30:19; Isa 1:2; 3:13; Jer 2:9). Since court proceedings required the testimony of witnesses, the Lord here summons heaven and earth (that is, all creation) to testify to his faithfulness, Israel’s disobedience, and the threat of judgment.

[4:26]  237 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”

[4:26]  238 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.

[4:27]  239 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”

[4:29]  240 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.

[4:30]  241 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.

[4:30]  242 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.

[4:31]  243 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.

[4:31]  244 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).

[4:31]  245 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.

[4:32]  246 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

[4:32]  247 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.

[4:34]  248 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).

[4:34]  249 tn Heb “tried to go to take for himself.”

[4:34]  250 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).

[4:34]  251 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”

[4:36]  252 tn Heb “and his words you heard from the midst of the fire.”

[4:37]  253 tn The concept of love here is not primarily that of emotional affection but of commitment or devotion. This verse suggests that God chose Israel to be his special people because he loved the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and had promised to bless their descendants. See as well Deut 7:7-9.

[4:37]  254 tc The LXX, Smr, Syriac, Targum, and Vulgate read a third person masculine plural suffix for the MT’s 3rd person masculine singular, “his descendants.” Cf. Deut 10:15. Quite likely the MT should be emended in this instance.

[4:38]  255 tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.

[4:40]  256 tn Heb “commanding” (so NRSV).

[4:42]  257 tn Heb “the slayer who slew his neighbor without knowledge.”

[4:42]  258 tn Heb “yesterday and a third (day).” The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing.

[4:44]  259 tn Heb “the sons of Israel” (likewise in the following verse).

[4:48]  260 tn The words “their territory extended” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 47-49 are all one sentence, but for the sake of English style and readability the translation divides the text into two sentences.

[4:48]  261 sn Mount Siyon (the Hebrew name is שִׂיאֹן [sion], not to be confused with Zion [צִיּוֹן, tsiyyon]) is another name for Mount Hermon, also called Sirion and Senir (cf. Deut 3:9).

[4:49]  262 sn The sea of the Arabah refers to the Dead Sea, also known as the Salt Sea in OT times (cf. Deut 3:17).

[4:49]  263 tn The meaning of the Hebrew term אַשְׁדֹּת (’ashdot) is unclear. It is usually translated either “slopes” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT) or “watershed” (NEB).



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA